我要加盟
您当前的位置:大丰在线首页 >> 分类信息首页 >> 招聘求职首页 >> 文章列表 >> 文章详细内容

简历帮助

英文简历:需要避免的表示法

发布时间:2014-03-21  关注度: 来源:大丰在线
 

 不要为了强调,而刻意的把每个字母大写。例如把PowerPoint写成POWERPOINT。虽然达到强调的目的,却增加阅读的困难。

  避免不当使用术语、简称、或缩写,不但容易产生距离感或卖弄感,还容易令人误解。例如:Acronym 取几个个别的字的第一个字母,组成一个字。例如: B2B (business to business,一种电子商务型式),DCF(discount cash flow,一种财务分析工具)。求职者在使用时,必须体贴预想,面试官可能没有这方面的涉猎,根本不知道这些缩写代表什么。

  此外,因为acronym是取几个字的头一个字母,所以相同的acronym, 可能代表南辕北辙的另一串字。例如:CD,日常生活中至少就有以下几种可能:

  Compact Disc (光盘片) 
  Christian Dior (迪奥名牌) 
  Certificate deposit (定存)

  另一种为缩写为abbreviation,例如:International 缩为Int'l, Vice President 缩为VP,缩写的确可以精简句子、也减少了版面的占用,但有时会稍嫌不正式,读者也可能因为不了解而心生疏离。

  最需要避免的,就是通篇履历表,使用过多的缩写。例如:从教育背景的文学士B.A. (Bachelor of Arts),公司头衔的VP (vice president, 副总裁),一路到工作内容的LBO(leverage buy out),通通都用缩写。这样的履历表,面试官在看时,得经常分神去「解读」、甚至「猜想」这些缩写的意思,那又怎么能读得赏心悦目呢?

登录后发表评论。

职场资讯更多>>

简历帮助更多>>

面试技巧更多>>

电话:010-61744588 传真:010-61744288 邮箱:union@ccoo.cn
地址:昌平区北七家宏福11号院创意空间 邮编:102209
Copyright © 2004-2018 地方门户 版权所有  技术支持:城市联盟
京ICP备09021873号  电信与信息服务业务经营许可证090779号 人力资源服务许可证110114718441号